Para descargar esta pista haz click en "Download Track" y entra tu correo electrónico, país de origen y código postal. Este sitio te mandará un correo electrónico con un vínculo para descargar el archivo. El formato .mp3 (el primero que se ofrece en la lista) es lo mas común pero hay otros formatos disponibles.
Mis transidas esperanzas
llorosas y sin consuelo
preguntan por la su madre
por la su madre que ha muerto.
Cuando lloran por el día
las campanas del silencio.
Enlutaré mis alcobas
hasta hoy tan florecidas
y agostaré mis jardines
y sus fuentes de agua viva
que la rosa más preciada
murió agostando mi vida.
Despedido ha todo encanto
y el monje del desconsuelo
dice a mi oído palabras
mas amargas que el pan negro.
La silenciosa no llega
y a la silenciosa espero.
–
My longing tears overwhelm me
spilling without a hope of consolation,
Yearning for my mother,
For my mother who is dead.
The evening bells cry out,
the bells of death’s silence.
I will drape my alcoves in black,
that once were in full bloom,
and I will starve my garden plants,
and I will choke the wells of living water.
My most precious rose
has died, extinguishing my life.
Life’s charm has disappeared
and the monk of sorrows
whispers words in my ears
more bitter than black bread.
The silent one does not come,
yet I wait for the silent one.
[English translation by Allison L. Weiss]
credits
from Canción de cámara argentina,
released December 1, 2001
Poesía: Tomás Allende Iragorri (1881-1954)
Música: Andrés Gaos (1874-1959)
This Seattle duo explore the more darkly psychedelic side of indie rock on this retrospective album, covering songs recorded from 2009-2019. Bandcamp New & Notable Jan 20, 2022
Hooky songs that will appeal to kids and grown-ups alike, smash-cutting the irreverence of The Moldy Peaches with wild psychedelia. Bandcamp New & Notable May 30, 2020
This children’s record isn’t just for kids. Smoky soul grooves and bizarro pop chestnuts make for an entertaining listen. Bandcamp New & Notable Jul 21, 2018